Legal Translation

Legal Translation

Jakarta | 29 – 30 Oktober 2013 | 09.00-16.00 WIB | Rp 2.500.000

 

PROGRAM OUTLINE

Hari Pertama (full day)

Materi 1

  • Pemahaman mengenai tradisi hukum
  •   Bahasa Hukum
  • Hukum dan Bahasa

Materi 2

  • Teknik Menerjemahkan
  • Semantik
  • Content versus Context
  • Interpretasi
  • Legal Reasoning

Materi 3

Grammar dalam Bahasa Inggris dan Indonesia

Hari Kedua (half day)

Materi 4

Vocabulary yang perlu diperhatikan. Menjelaskan dengan berbagai macam terminology dalam bahasa hukum yang perlu dan harus dipahami.

 

Metode Pelatihan :
Metode yang digunakan dalam pelatihan ini adalah lektur, workshop, dan konsultasi interaktif

 

Siapa harus hadir : Corporate Legal, Industrial Relation Officer,  Legal officer, Pelaku Usaha, Lawyer/ Legal Consultant, General Affair Staff, Human Resource Department, Corporate Secretary Staff, Marketing Department, Public Relation Department

 

FASILITATOR

DR. GUNAWANWIDJAJA,SH,MH,MM ( Widjaja and Partners)

Senior Praktisi Hukum Bisnis & Pasar modal

 

INVESTASI :
Rp. 2.500.000,- / peserta
.

Sudah termasuk Makan Siang ,Coffee Break 2x,Modul Pelatihan dan Sertifikat

Formulir Permintaaan Informasi Lanjutan / Pra-Pendaftaran Public Training
  1. INFORMATION OPTIONS
  2. (required)
  3. (required)
  4. PERSONAL DATA
  5. (required)
  6. (required)
  7. (required)
  8. (valid email required)
  9. (required)
  10. (required)
  11. PRE REGISTRATION DATA (Tidak Mengikat)
  12. (required)
  13. MESSAGE FOR TRAINING PROVIDER
  14. Captcha
 

cforms contact form by delicious:days